Tam Zamanlı Öğretim Kadrosu
Translation history, intralingual translation, retranslation, translingual writing, women translators, Turkish literature in translation.
Feminist approaches to translation, paratexts, sociological approaches to translation, traveling theories through translation.
Literary translation, translation history, historiography, life writing, digital archives, digital humanities, Latin American literature, magical realism, collaborative translation, poetry.
Interpreting studies, cognitive and psycholinguistic approaches to interpreting, translation and interpreting process, bilingual language processing.
Translation and interpreting technologies, translation and interpreting education, machine translation.