Dört yıllık lisans programının amacı Türkçe ve İngilizce dil bilinci gelişmiş, her iki dilin kültürü ve kurumları konusunda bilgili, çeviri dalında kuramsal ve eleştirel bilgi birikimiyle birlikte uygulama deneyimine sahip, İngilizcenin dışında en az bir yabancı dili daha çeviri yapabilecek düzeyde bilen, sosyal bilimler, siyaset bilimi, ekonomi, edebiyat, tarih gibi konularda alan bilgisiyle ve terminolojilerle tanışık yazılı ve sözlü çevirmenler yetiştirmektir.
Lisans programının dördüncü yılında öğrenciler yazılı ya da sözlü çeviri alanında uzmanlaşırlar. Sözlü çeviri alanında uzmanlaşma, öğrencilerin üçüncü yılın sonuna kadar aldıkları sözlü çeviri derslerinde (INT202, INT301, INT318) ve aynı yıl sonunda girdikleri sınavda gösterdikleri başarıya bağlıdır.
Bütün öğrencilerin ikinci ve/veya üçüncü yabancı dil olarak Fransızca/Almanca/Japonca/İspanyolca derslerinde toplam 24 krediyi tamamlamaları zorunludur.
Öğrenciler, Öğrenci Bilgi ve Kayıt Sistemi / BUIS (ÖBİKAS yeni sürüm) sitesinde sunulan Ders Listesi Planlama aracını ya da bu şablonu kullanarak ders programındaki durumlarını takip edebilirler, ancak bu araçlardaki bilgilerin bağlayıcı olmadığı unutulmamalıdır. Öğrenciler, ders programındaki tüm gereklilikler için Boğaziçi Üniversitesi Lisans Programları Kataloğundaki resmî programın son hâlini referans alarak ilgili gereklilikleri yerine getirmekle yükümlüdür.