Full Time Faculty
Interpreting Studies, sociological approaches to conference interpreting, community interpreting, sign language interpreting.
Translation history, intralingual translation, retranslation, translingual writing, women translators, Turkish literature in translation.
Feminist approaches to translation, paratexts, sociological approaches to translation, traveling theories through translation.
Translation and the city, translation and cultural memory, images of Istanbul in translated literature, retranslations, paratexts, and translation of Turkish literature into English and French.
Literary translation, translation history, historiography, life writing, digital archives, digital humanities, Latin American literature, magical realism, collaborative translation, poetry.
Interpreting studies, cognitive and psycholinguistic approaches to interpreting, translation and interpreting process, bilingual language processing.
Translation and interpreting technologies, translation and interpreting education, machine translation.