Entrance Exam
TEXTS RECOMMENDED FOR READING BEFORE THE ENTRANCE EXAM FOR MASTERS PROGRAM
1st Group
- Baker, Mona (1998). "Translation Studies," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona Baker, Routledge, London and New York, pp. 277-280.
- Baker, Mona (2009). "Norms," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, 189-193.
- Fawcett, Peter and Munday, Jeremy (2009). "Ideology," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 137-141.
- Jones, Francis R. (2009). ''Literary Translation," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 152-157.
- Kenny, Dorothy (1998). "Equivalence," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 96-99.
- Maier, Carol (2009). "Reviewing & Criticism," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 236-241.
- Inghilleri, Moira and Maier, Carol (2009). "Ethics," Encyclopedia of Translation Studies 2nd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 100-104.
- Robinson, Douglas (1998). "Free Translation," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona Baker, Routledge, London and New York, pp. 87-90.
- Robinson, Douglas (1998). "Literal Approaches," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona Baker, Routledge, London and New York, pp. 125-127.
- Schäffner, Christina (1998). "Skopos Theory," Encyclopedia of Translation Studies, (ed.) Mona Baker, Routledge, London and New York, pp. 235-238.
- Shuttleworth, Mark (2020). "Polysystem theory," Encyclopedia of Translation Studies 3rd Edition (eds.) Mona Baker and Gabriela Saldanha, Routledge, London and New York, pp. 419-434.
2nd Group
- Even-Zohar, Itamar. (2002). “The Making of Repertoire and the Role of Transfer,” in Translations: (re)shaping of literature and culture, ed. Saliha Paker, Istanbul: Boğaziçi University Press, pp. 166-174.
- Paker, Saliha (1983). "Çeviride ‘Yanlış/Doğru’ Sorunu ve Şiir Çevirisinin Değerlendirilmesi," Yazko Çeviri 13, Temmuz-Ağustos, pp. 131-139.
- Toury, Gideon (1995). "The Nature and Role of Norms in Literary Translation," Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 53-70.
- Toury, Gideon. (2002). “Translation as a Means of Planning and the Planning of Translation,” in Translations: (re)shaping of literature and culture, ed. Saliha Paker, , Istanbul: Boğaziçi University Press, pp. 148-165.
- Venuti, Lawrence (1994). “The Translator's Invisibility: The Evidence of Reviews," In Other Words: Journal of the Translator's Association, No: 4, pp. 16-22.