Announcements

Our professors Ebru Diriker and Ena Hodzik will present their poster titled 'Predictive eye-movements in student vs. professional Turkish (A) - English (B) simultaneous interpreters: between-group differences' at the Translation in Transition: Human and machine intelligence conference. The conference, which will be held on October 15-17, 2020 is free and online https://sites.google.com/site/centretranslationinnovation/conferences-wo...

The new issue of TranscUlturAl Journal, which aims to represent innovative interdisciplinary scholarship at the intersection of Translation Studies and Cultural Studies, is now available online https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/issue/view/1943 . This issue is edited by our eminent professor Şehnaz Tahir Gürçağlar and focuses on 'Discourses of Retranslation'. One of the contributions in the same issue comes from Sema Üstün Külünk, PhD, a graduate of our doctorate program in translation studies. 

Our part-time instructor Nigar Alemdar, who has been teaching interpreting courses at our department for years, has been granted the conference interpreter award by the Translation & Interpreting Association Turkey within the 2019 Translation Awards.

You are cordially invited to our online poetry reading event (via Zoom video conferencing), which will be held as part of our ‘Island in Translation II’ workshop on 12 September 2020. Please see our event poster below for further information.

Zoom link for the event: https://zoom.us/j/94121882437

Sevgili üniversite adaylarımız,
Elimize ulaşan son bilgilere göre, Yükseköğretim Kurulu, Çeviribilim olan bölüm adını "Çeviribilimi" olarak değiştirdiğinden Bölümümüz yeni olmadığı hâlde yeni açılmış olarak görülmekte ve Yükseköğretim Programları ve Kontenjanları Kılavuzunda Bölüm isminin yanında "yeni" ibaresi yer almaktadır. Bölümümüzde bu küçük isim değişikliği dışında bir değişiklik yoktur. 2019 tavan-taban puanları ve ayrıntılı bilgi için https://tanitim.boun.edu.tr/ adresini inceleyebilirsiniz.
Hepinize başarılar ve sağlıklı günler dileriz.
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilimi Bölümü

 

The third ID-TS event for doctoral students will be held online on 12 and 13 November 2020. It will be organised by our Department at Boğaziçi University, Istanbul. The  call for papers is available here

IMPORTANT DATES 

  • Closing date for abstract submissions: 09.10.2020 
  • Abstract acceptance notification: 23.10.2020 
  • Deadline for presenter confirmations: 30.10.2020 
  • Registration period: 24.10.2020 – 11.11.2020

You are cordially invited to attend a seminar given by Dr. Fazilet Akdoğan Özdemir from Yeditepe University, Istanbul, Turkey. 

The Zoom meeting link for the seminar is as follows: https://zoom.us/meeting/register/tJMqfuisrzgpGdxdILPwUr8fDs0I_L_7y5eK

You are cordially invited to attend a seminar given by Dr. Jan Buts from Trinity College, Dublin.

The link for the seminar is as follows: https://zoom.us/meeting/register/tJIrdOCtrzMrGNwATN7VmAtykOp3mj0_b0cc.

 

 

We are pleased to announce the winner of our 'Caption Competition' as first-year student Arzu Akiner with her caption Translating distance into smiles. Congratulations to Arzu, and many thanks to everyone who entered the competition. 
 
Seeing you, our students, in class — even via a computer screen — really did help to put smiles on our faces, so thank you to all of you for your hard work, patience and perseverance during these difficult times. We hope to be back together very soon, but in the meantime wish you the best of luck for your finals. 
 
Keep well, and keep smiling!

We have taken a Zoom family photo with a representative sample of students from different year groups, but need a catchy caption to finish it off. Get your creative juices flowing and come up with a clever caption, in Turkish or English (or even a mix of the two) then submit  it here.  The winning entry will have their words immortalised here on the department website!

 

Small Print: The competition is open to current students and alumni of the Department of Translation and Interpreting Studies.

Pages