22 June – 3 July 2020, Istanbul, Turkey

Guest Professor 2020: Dr. Şebnem Susam Saraeva, University of Edinburgh

Application Deadline: March 1, 2020

For the application procedure and more details of the school please visit: or write to


TKTD-AIIC Turkey Region 50th Anniversary Stakeholders' Conference will be held between December 20th-21st, 2019. Our department head, Prof. Ebru Diriker, will deliver a speech on conference interpreting education in Turkey while our department faculty, Kate M. Ferguson, will be moderating the session titled "Education for and introduction to conference interpreting". You may find the program here.








The Department of Translation and Interpreting Studies at Boğaziçi University, Istanbul, invites applications for a full-time Assistant Professor position, to be filled by a Turkish citizen or foreign national with native or near-native English proficiency. Knowledge of Turkish is advantageous but not essential for foreign applicants. 


Candidates should have a Ph.D. in Translation Studies or a related field, as well as research interests and an international-level publication record in one or more fields of study that would enrich the Department’s research and teaching profile.


Responsibilities would involve teaching three courses per semester, including obligatory departmental courses and electives in the candidate’s specialty; thesis and project supervision at undergraduate and graduate levels; administrative duties.  Candidates should demonstrate the ability to integrate active scholarship with excellent teaching.


For Turkish candidates, the position is tenure-track with 3-year contracts. For foreign candidates, the position is subject to a yearly renewable contract and includes state health insurance. The university provides on-campus housing depending on availability.


The appointment is scheduled to begin in the Fall of 2020. Interested candidates are requested to send a CV, up to three article-length publications in PDF-format and a cover letter to transint.applications The CV should list the names and affiliations of three academics who could serve as referees later in the process; reference letters are not required at this stage. The deadline for applications is 15th January 2020. Candidates who are successful at this stage of the application process will be asked to arrange for three signed letters of reference written on headed paper to be emailed to Selected candidates will be invited to participate in an interview and to demonstrate their teaching skills through a 50-minute sample lesson on a subject of their choice.


Boğaziçi University is one of the top public universities in Turkey, a research university with a strong tradition of supporting innovative research and scholarly publications at the highest level. All classes are taught in English. Please visit  and for further information about the university and the department. Should you have any queries, email or call +90 212 359 6516.

You are cordially invited to our department's symposium 'Celebrating and Enabling Multilingualism' on September 26th, the European Day of Languages. Our symposium welcomes anyone interested in languages, bilingualism, multilingualism and translation. You can find information about the speakers and the venue on the event poster attached.


Prof. Ebru Diriker is an invited panelist at the "100 Years of Conference Interpreting" conference organized by the University of Geneva and ILO. For details of the program please visit
Türkiye'de Sözlü Çeviri: Eğitim, Uygulama ve Araştırmalar, edited by our faculty member Prof. Ebru Diriker, has been published by Scala Publishing.
Detailed information on the book can be found at the following link:

Image result for Studies from a Retranslation Culture: The Turkish Context"Studies from a Retranslation Culture: The Turkish Context" edited by faculty members Prof. Özlem Berk Albachten and Prof. Şehnaz Tahir Gürçağlar has been published by Springer.
Detailed information on the book can be found at the following link:



Kelimelerin Kıyısında: Türkiye'De Kadın Çevirmenler - Şehnaz Tahir Gürçağlar“Kelimelerin Kıyısında: Türkiye'de Kadın Çevirmenler” [On the Shore of Words: Women Translators in Turkey], a book edited by faculty member Prof. Şehnaz Tahir Gürçağlar, has been published by Ithaki. As we congratulate our faculty members, Prof. Özlem Berk Albachten and Dr. Ceyda Elgül, our alumni Elif Aka, Özüm Arzık Erzurumlu and Ahu Selin Erkul Yağcı, and our PhD students Çiğdem Akanyıldız Gölbaşı, Merve Akbaş, Buket Dabancalı Fakıoğlu, Deniz İpek Çekderi and Nur Zeynep Kürük, for their contributions to this publication, we also commemorate Pınar Besen, alumni of our department and former research assistant, who passed away in 2013.


The texts which are the basis for our Entrance Exam regarding MA and PhD programs have been updated.


Prof. Ebru Diriker, full time faculty member of our department, has been invited to teach at the 2019 Summer Session of the Nida School of Translation and Interpreting Studies, on the theme of 'Translating and Interpreting in Contexts of Conflict and Crisis'.
Detailed information can be found at the following link: